91经典在线,在线观看免费国产精品,神马久久一区二区,欧美综合视频在线观看,а天堂8中文最新版在线官网,欧美美女啪啪,永久免费看成人av的动态图

湘江副刊·藝風(fēng)|當(dāng)長(zhǎng)沙伢子遇見交響樂之王

  湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端   2025-05-08 09:38:09

編者按

“五一”假期的湘江之畔,音樂浪潮奔涌不息。著名作曲家、指揮家譚盾重返故里,以一場(chǎng)《跨越200年的對(duì)話——貝九·九歌》音樂會(huì),在長(zhǎng)沙奏響東西方文明的交響詩(shī)篇。他將中國(guó)美學(xué)經(jīng)典楚辭《九歌》,與貝多芬《第九交響曲》相融合,用跨越時(shí)空的音樂語(yǔ)言,演繹浪漫與哲思。

本期藝風(fēng)頭條,我們將從多維視角出發(fā),探尋音樂大師譚盾與故土、與世界對(duì)話的動(dòng)人圖景。


文|肖靜

2025年5月1日,我有幸在長(zhǎng)沙音樂廳見證了音樂大師譚盾執(zhí)棒家鄉(xiāng)樂團(tuán)——長(zhǎng)沙交響樂團(tuán),呈現(xiàn)跨越兩百年的音樂盛宴《貝九·九歌》。

音樂會(huì)開場(chǎng)前,譚盾以他特有的親和力向觀眾介紹《九歌》的創(chuàng)作背景。這部作品源于一個(gè)意味深長(zhǎng)的音樂委托:為紀(jì)念貝多芬《第九交響曲》創(chuàng)作200周年,英國(guó)皇家愛樂協(xié)會(huì)、德國(guó)波恩貝多芬藝術(shù)節(jié)與墨爾本交響樂團(tuán)聯(lián)合邀請(qǐng)譚盾創(chuàng)作一部致敬之作。歷史總是驚人的相似——1824年,正是英國(guó)皇家愛樂協(xié)會(huì)委托貝多芬創(chuàng)作了《第九交響曲》。兩個(gè)世紀(jì)后,同一協(xié)會(huì)將這份音樂使命傳遞給了這位來自東方的作曲家。

譚盾指揮《貝九·九歌》。 湖南日?qǐng)?bào)全媒體記者 傅聰 攝

“大家聽過合奏協(xié)奏曲,但可曾聽過合唱協(xié)奏曲?”演奏開始前,譚盾用流利的英語(yǔ)詢問在場(chǎng)的一些外國(guó)觀眾,得到的是一片好奇的搖頭。這正是譚盾音樂語(yǔ)言的獨(dú)特之處——他總能在傳統(tǒng)與創(chuàng)新之間找到令人驚嘆的平衡點(diǎn)?!毒鸥琛纷鳛槭澜缡撞俊昂铣獏f(xié)奏曲”,將人聲這一最古老的樂器提升至與交響樂隊(duì)平等對(duì)話的地位。

譚盾對(duì)《九歌》的詮釋并非首次。早在1989年,身處紐約的年輕譚盾曾以《九歌》表達(dá)對(duì)故土的思念;而此次創(chuàng)作,則是一次更為深刻的回歸與超越。他將屈原筆下的楚辭《九歌》解構(gòu)為《九》《酒》《久》三個(gè)樂章,以打擊樂聲腔、泛音演唱、楚文化咒語(yǔ)和無(wú)詞歌為媒介,讓兩千年前的巫儺之音與現(xiàn)代交響樂產(chǎn)生奇妙共振。

原創(chuàng)作品《九歌》揭開了音樂會(huì)序幕。第一樂章《九》在輕揚(yáng)的指揮棒下開啟。湖南師范大學(xué)天籟合唱團(tuán)與長(zhǎng)沙交響樂團(tuán)歌劇中心合唱團(tuán)以神秘的古楚咒語(yǔ)和泛音演唱,營(yíng)造出遠(yuǎn)古祭祀的氛圍。當(dāng)音樂行進(jìn)至高潮處,譚盾突然做出他標(biāo)志性的“鳳眼”休止手勢(shì)——大拇指與食指輕扣,其余三指舒展,整個(gè)音樂廳瞬間陷入靜默。隨后,一支長(zhǎng)笛從樂隊(duì)后方升起,清冷的音色勾勒出屈原行吟澤畔、抱石沉江的悲壯畫面。此時(shí)無(wú)聲勝有聲,以東方的方式回應(yīng)貝多芬“弦斷意不斷”的音樂奧義。

第二樂章《酒》將觀眾從悲愴帶入歡騰。合唱團(tuán)以“cheers”的呼應(yīng)與打擊樂聲腔相互唱和,再現(xiàn)《九歌》中“援北斗兮酌桂漿”的宴飲場(chǎng)景。然而,歡愉背后暗藏憂思——屈原借酒消愁的無(wú)奈、故國(guó)難回的痛楚,在合唱團(tuán)的淺吟低唱中若隱若現(xiàn)。譚盾再次以休止切斷情緒,留下無(wú)限回味。

第三樂章《久》是全曲的精神升華。打擊樂與管樂交織,楚語(yǔ)咒語(yǔ)與英文歌詞呼應(yīng),“天兮、地兮、人兮”的詠嘆構(gòu)建起“天人合一”的宏大敘事。貝多芬《歡樂頌》的動(dòng)機(jī)隱約浮現(xiàn),屈原“與天地兮同壽”的玄思,貝多芬“四海之內(nèi)皆兄弟”的呼喚,東西方關(guān)于人類大同的理想在此融合。

音樂會(huì)的下半場(chǎng),貝多芬《d小調(diào)第九交響曲》的經(jīng)典旋律響徹音樂廳。譚盾在演出前的解說中提出了一個(gè)觀點(diǎn):“我一直疑惑,貝多芬是否知曉‘大音希聲’的東方智慧?現(xiàn)在我確信他懂得,因?yàn)樗男葜狗锊刂覕嘁獠粩唷纳钜?。?/p>

第一樂章中,譚盾特別強(qiáng)調(diào)自然元素的呈現(xiàn),讓聽眾不僅能聽到音符,更能感受到空氣的流動(dòng)、萬(wàn)物的呼吸。第二樂章則通過動(dòng)機(jī)的重復(fù)強(qiáng)化、樂隊(duì)整齊劃一的運(yùn)弓,營(yíng)造出宏大、激昂、充滿力量的氛圍。第三樂章的柔板被譚盾賦予了湘君、湘夫人的柔情。第四樂章的《歡樂頌》在大提琴低沉序奏后爆發(fā)出驚人的能量——合唱團(tuán)唱響《歡樂頌》,歌聲充滿了整個(gè)音樂廳,整個(gè)音樂廳變成一個(gè)巨大的共鳴箱。

當(dāng)最后一個(gè)音符落下,全場(chǎng)觀眾起立鼓掌,掌聲經(jīng)久不息。譚盾一一向演奏家、歌唱家們致謝——從合唱團(tuán)到獨(dú)唱演員,從首席小提琴到打擊樂手。

這場(chǎng)跨越兩百年的音樂對(duì)話中,譚盾將屈原《九歌》中的巫儺儀式轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代音樂語(yǔ)言,讓楚文化在交響樂中復(fù)活;通過對(duì)貝多芬的致敬,將湖湘文化納入世界文明的對(duì)話體系。

譚盾說:“音樂從那里出去,又回到這里,就像落葉歸根。”通過這場(chǎng)音樂會(huì),我們看到了一個(gè)長(zhǎng)沙伢子如何將楚辭的浪漫基因注入西方交響樂傳統(tǒng),又如何將貝多芬的人文精神帶回東方。

湖南日?qǐng)?bào)湘江副刊藝風(fēng)版面投稿郵箱:whbml@163.com

征集:戲劇與影視、美術(shù)、音樂、書法、舞蹈、攝影、非遺等題材評(píng)論及散文。

責(zé)編:劉濤

一審:劉濤

二審:曹輝

三審:楊又華

來源:湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端

我要問