湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端 2025-05-31 14:49:34
Exploring the ICIF: A Fantastic Journey of Technology, Culture and Art
踏入文博會(huì)的那一刻,就像走進(jìn)了一個(gè)被施了魔法的文化宇宙,每一處角落都藏著驚喜。
I was stunned while stepping into the ICIF, as if entering an enchanted cultural universe, where every corner held a surprise.
一進(jìn)展館,科技與文化融合的氣息撲面而來。各種黑科技紛紛登場(chǎng)。
Then, I walked into the exhibition hall, which suddenly strikes me as a blend of tech and culture. All kinds of futuristic technologies were on show.
觀眾們只需輕輕一點(diǎn)屏幕,就能一鍵穿越千年;或是在機(jī)器人的陪伴下,開啟一場(chǎng)別開生面的文化探索之旅。
Visitors can travel through thousands of years with just a tap on the screen, or start a totally new cultural adventure with robots by their sides.
在這個(gè)充滿魅力的文化宇宙中,中式美學(xué)也以全新的姿態(tài)綻放光彩。
In this charming cultural universe, Chinese aesthetics is also shining in brand-new ways.
香港館的布展更是讓人眼前一亮,時(shí)尚與藝術(shù)在這里完美交融,碰撞出獨(dú)特的火花。
The Hong Kong Pavilion's display was a real eye-catcher—fashion and art blend perfectly here, creating unique sparks.
文博會(huì)的影響力還跨越了國(guó)界,吸引了眾多海外觀眾。他們穿梭在各個(gè)展館之間,眼中滿是新奇與贊嘆。
The Cultural Expo's influence goes beyond borders, hence many overseas visitors. They wander among the halls, their eyes full of curiosity and amazement.
第二十一屆深圳文博會(huì),是一場(chǎng)文化、科技和藝術(shù)的“大餐”。在科技的助力下,讓我們在這個(gè)快節(jié)奏的時(shí)代里,重新發(fā)現(xiàn)文化的魅力與力量。
The 21st ICIF offers a feast of culture, technology, and art. By virtue of technologies, let's rediscover the charm and power of culture in this fast-paced era.
記者:田夢(mèng)瑤
英文審校:歐陽(yáng)鳳
責(zé)編:田夢(mèng)瑤
一審:田夢(mèng)瑤
二審:唐煜斯
三審:秦慧英
來源:湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端
我要問